Решать тебе, дорогой! - Страница 26


К оглавлению

26

Наблюдая за Сюзи Смит — или как там ее звали на самом деле, — Хейли пришла к выводу, что та даже толком не знает, какие бумаги лежат в папке. Скорее всего, собирал их для нее кто-то другой. Она же не успела или не сочла нужным ознакомиться. Возможно, прежде ей никогда не приходилось выступать в роли горничной.

Кончилось все тем, что Сюзи Смит просто протянула половину бумаг Хейли, а другую Максу — мол, читайте, если вам интересно.

Некоторое время оба просматривали рекомендации. Притом Хейли почти не различала текст — с одной стороны, мешало нервное напряжение, а с другой, ей было безразлично, что написано в бумагах. Даже если бы отсутствовали всякие рекомендации, они с Максом взяли бы Сюзи Смит на работу и разыгрывали бы перед ней супругов, потому что без этого Мелинда Мейвелл не пришлет приглашение в ашрам. Хейли и спросила-то рекомендации единственно потому, что так принято. Не потребуешь рекомендаций, возникнет вопрос, не заподозрил ли ты подвох.

Вероятно, и Макс рассуждал точно так же, потому что произнес преувеличенно бодро:

— Что ж, все в порядке. Осталось обговорить условия, и можете приступать к работе.

— Было бы неплохо, — с готовностью кивнула Сюзи Смит.

— Только жить вам придется у нас, — заметила Хейли, прекрасно осознавая, что именно это шпионке Мелинды Мейвелл и требуется.

Та вздохнула.

— Да уж придется. Из города не наездишься… Ладно, покажите мне мою комнату, и будем считать, что договорились.

Макс едва заметно прищурился.

— Разве вас не интересует размер жалованья?

В глазах Сюзи Смит промелькнуло нетерпеливое выражение, но она поспешила скрыть его под опущенными ресницами, которые, кстати сказать, были хоть и короткие, но густые.

— Еще как интересует!

Хейли и Макс незаметно переглянулись. Обоим было абсолютно ясно, что у «горничной» совсем не деньги на уме. Плату за собранные сведения она получит в ашраме.

Дальнейший разговор состоял всего из нескольких слов. «Горничной» назвали сумму, с которой она немедленно согласилась. Торговаться даже не пыталась. На комнату тоже едва взглянула.

— Значит, вас все устраивает? — уточнил в конце Макс.

— Все, — кивнула та.

— В таком случае, завтра ждем вас.

— Приеду с вещами, — предупредила Сюзи Смит, испытующе взглянув на «супругов».

— Конечно, милочка, — сказал Макс.

— Разумеется, голубушка, — в тон ему произнесла Хейли.

На том и распрощались.

— Есть! — оживленно произнес Макс, заперев за Сюзи Смит дверь. Его серые глаза блеснули сталью. — Ну теперь Мелинда Мейвелл попалась!

— Нужно еще убедить нашу горничную в том, что мы муж и жена и не вынашиваем против Мелинды никаких коварных замыслов.

— А главное — что мы платежеспособны, — усмехнулся Макс.

— Да-да… — несколько отстраненно пробормотала Хейли.

Ее больше интересовал вопрос, как будут проходить ночи. Ведь проводить их придется в одной спальне с Максом. Любой другой вариант исключался — что это за супруги, которые спят в разных комнатах!

Дальнейшие события показали, что тревожилась Хейли не напрасно. Ту ночь они действительно провели порознь, но со следующей начались испытания.

С утра, как обычно, Хейли отправилась на работу. С Максом они договорились держать связь по телефону.

К концу дня Макс позвонил. Сообщил, что уже находится в «их» загородном доме, Сюзи Смит прибыла, вещей у нее почти никаких, видно, что задерживаться не собирается.

— Предупредила меня, что подать на стол может, а приготовить нет, поэтому я заказал ужин в здешнем кафе.

— Значит, для вечернего спектакля все готово, — констатировала Хейли.

— Для ежевечернего, я бы сказал, — усмехнулся Макс.

И у Хейли сладко замерло сердце. Они не говорили об этом, но оба прекрасно знали: им предстоит супружеское общение, что подразумевает ласковые прикосновения, поцелуи и прочее. Насколько далеко может зайти «прочее», Хейли сказать не могла, однако предположения кружили ей голову. При этом Хейли была уверена, что настоящей супружеской близости вполне можно избежать — даже в условиях, когда за каждым твоим жестом следят. В конце концов, они с Максом посторонние люди…

Так она думала днем.

Вечер преподнес сюрпризы.

Все началось с того момента, когда Хейли вернулась из города домой якобы после поездки по магазинам.

Дверь открыла Сюзи Смит.

Увидев горничную, Хейли с трудом сдержала улыбку. Сюзи преобразилась — надела темное платье, белый передник с оборками, а на волосах закрепила кокетливую кружевную наколку. Последнее, по мнению Хейли, являлось очевидным перебором, но, вероятно, в ашраме «Цветок любви» бытовало именно такое представление о том, как должна выглядеть горничная.

— Добрый вечер, миссис Бэнкс! — Сюзи заученно улыбнулась и сделала движение, при виде которого в мозгу Хейли промелькнуло: «Пропасть мне на месте, она попыталась изобразить книксен!».

— Здравствуйте, Сюзи. С приездом.

— Благодарю, миссис Бэнкс.

Хейли мысленно напомнила себе, что теперь нужно не забывать, что обращение «миссис Бэнкс» адресуется ей.

— Ну как вам у нас? — спросила она.

Сюзи стрельнула по сторонам взглядом, который Хейли назвала бы профессиональным.

— Осваиваюсь. Давайте-ка мне ваши покупки, миссис Бэнкс.

Только сейчас Хейли спохватилась, что держит коробки с обувью, которую действительно купила сегодня, подумав о том, что в ашраме ей понадобится что-то более удобное, чем туфли на шпильке.

— Да-да, возьмите, пожалуйста…

26